get the sack 用法解析
(因个人过失、工作表现差、违反规则等自身原因)被雇主解雇、开除、失去工作(非正式口语);与“be sacked”同义。
(因个人过失、工作表现差、违反规则等自身原因)被雇主解雇、开除、失去工作(非正式口语);与“be sacked”同义。
近日,美国政坛最大的头条,不是什么新法案,而是我们熟悉的“懂王”先生,他竟然玩起了人间蒸发”!这位推特治国、永不认输的硬汉,一连多天没有在公众视野里挥舞拳头,这让习惯了每日懂王秀”的全球网友集体陷入了焦虑。大家纷纷猜测:难道是那个曾经声称自己能站在帝国大厦顶上
Out of work = 失业 (状态),即没有工作。Off work = 休假/下班 (暂时),即处于休假、病假或下班后的状态,但你仍然拥有这份工作。
例句:Sadly, he was injured by friendly fire. 不幸的是,他被友军炮火误伤了。